A l’occasion de sa tournée ‘The American Boy Tour‘ et de sa venue à Paris le 16 Avril pour un concert endiablé à La Boule Noire, JMSN (prononcer ‘Jameson’) a accepté de répondre à mes questions. Découvrez ci-dessous qui se cache derrière cet être fascisant, talentueux et à l’évolution – tant musicale que physique – particulièrement singulière. Prenez aussi le temps de plonger en immersion dans son royaume à travers une playlist exclusive de 10 titres qui l’inspirent.
Pierre : Comment se passe la tournée ? // How is the tour going so far?
JMSN : Très bien ! Je n’aurais pas pu espérer une meilleure expérience. // So good! Couldn’t have asked for a better experience.
Pierre : Tu as participé à quelques autres projets avant JMSN, comment s’est passée ton évolution musicale et où en es-tu aujourd’hui ? // You were part of a few different projects before JMSN, for the readers who doesn’t know you yet, how did you get to where you are today musically?
JMSN : J’ai commencé à m’écouter au lieu de me laisser influencer par tous les gens autour de moi me disant quoi faire. // I started listening to myself instead of all the other noise around me trying to tell me what they believed I should do.
Pierre : Beaucoup de monde essaye de te catégoriser dans un style. Comment pourrais-tu décrire ta musique ? // It seems like a lot of people are trying to find a genre to box you into. How would you describe your music?
JMSN : Ma musique est libre. Elle n’est ni dans une case, ni dans un style, elle est ce qu’elle est. // I would describe my music as FREE. Free from boxes and genres just is what it is.
Pierre : Tu as participé et collaboré sur de nombreux featurings et albums, avec Kendrick Lamar, Ab-Soul ou Ta-Ku notamment. Est-ce une expérience que tu souhaites renouveler ? Si oui, avec qui sera la prochaine ? // You have also participated in many guest appearances or featuring with Ab-Soul or Ta-Ku, is it something you want to continue to do, if yes, what will be your next ones ?
JMSN : Avec plaisir ! Je ne sais pas encore avec qui sera ma prochaine collaboration. C’est une chose qui se fera naturellement. // Yeah I would love to. I’m not sure which ones my next I kinda go with the flow of things and let it be natural.
Pierre : ‘The Blue Album’ est produit sur ton propre label, White Room Records. Pourquoi as-tu décidé d’être totalement indépendant et de produire toi-même ta musique ? // ‘The Blue Album’ is on your own label. How did you decide to release your own music as an independent artist instead of going through the studio system?
JMSN : Parce que je voulais garder une liberté artistique. Si tu fais ce que tu aimes et que tu travailles suffisamment dur pour y arriver tout en restant toujours authentique, tout ira bien. // Because I wanted artistic freedom and wanted to make a statement about it. If you love what you do and you work hard at it and stay genuine you’ll be good.
Pierre : Certains des meilleurs albums sont écrits suite à une rupture et reflètent une certaine peine. Après l’album ‘†Priscilla†’ – nom de l’ancienne copine de JMSN – qu’elle a été ton approche avec ‘The Blue Album’ ? // Some of the best albums are written out of pain and broken relationships. After, †Priscilla†, what was your approach with ‘The Blue Album’ ?
JMSN : J’écris toujours sur ma vie et sur ce qui se passe autour de moi. Je ressens toujours une certaine urgence à écrire avec ma personnalité. // Just wrote about my life and what was going on. There’s always some urgency to write about with my personality.
Pierre : Qu’est ce que tu écoutes pour créer la musique que tu fais aujourd’hui ? // What do you listen to create the kinds of multiple genre sounds you’ve got going now ?
Découvrez ci-dessous une playlist de 10 titres qui l’inspirent. De Missy Elliott à En Vogue, prenez le temps de plonger en immersion dans son royaume.
Pierre : Avec ‘The Blue Album’, tu donnes l’impression à tes auditeurs d’être dans le studio avec toi. Peux-tu m’en dire un peu plus ? // On ‘The Blue Album’, you give the audience the physical sense of being in the studio with you. Can you tell me more about it ?
JMSN : Oui, j’ai voulu amener avec moi mes auditeurs dans un véritable voyage au sein de la création de l’album et dans tout son processus de création. Leur faire découvrir toute l’énergie et toutes les pensées que j’ai pu avoir pour créer cet album. // Yea I really wanted to take them on the journey of the making of the record and how it was made. The energy and the thought that I was in when it was being made.
Pierre : Il y a de nombreux interludes en français, pourquoi avec choisi cette langue ? // There are also interludes in French, why did you choose this language ?
JMSN : C’est une très belle langue. Je l’adore. // Because it’s a beautiful language. I love it.
Pierre : Jouer en live est le meilleur moyen de partager ton royaume et ton univers avec tes fans, qu’est ce que tu aimes faire en live que tu ne peux ressentir en studio ? // Playing in live is always the best way to share your world with the fans, what do you like to do during live that you don’t do/not able to do in studio ?
JMSN : Jouer mes titres en live et sentir l’énergie de la foule est une expérience tellement différente. // Just preform my songs and feel the energy of the crowd makes for a completely different experience.
Pierre : Que prépares-tu de nouveau pour 2015 ? // What does the rest of 2015 have in store for you?
JMSN : Retourner aux US pour d’autres tournées et continuer à travailler sur d’autres projets. De nouveaux clips arrivent bientôt. // Going back to the US for more touring and continuing to work on other music. Also a lot of videos coming.
Pierre : Un dernier mot pour tes fans français ? // A last word for your french audience ?
JMSN : Faites ce que vous aimez. // Do what you love.
Si vous souhaitez en découvrir plus sur JMSN et écouter ses différents albums : ‘The Blue Album’, †Priscilla†, etc.. cliquez simplement ICI. Retrouvez aussi ci-dessous son dernier clip ‘Price’. Merci beaucoup JMSN pour ton temps et tes réponses !